Index du Forum


Forum libre et sans modérateur sur la spiritualité, garantissant la liberté de conscience.

 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Histoire des traductions de la Bible

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet     Index du Forum -> Religion -> Monothéisme
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Coeur de Loi
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 04 Fév 2012
Messages: 2 909
Genre: Masculin
Spiritualité: Bouddhiste chrétien

MessagePosté le: Lun 6 Fév - 15:48 (2012)    Sujet du message: Histoire des traductions de la Bible Répondre en citant

- Au IVème siècle a eu lieu le concile de Nicée qui a unifié (par la force) l'église sous l'empire romain.

- Au Vème siècle, Jérôme traduit la Bible en latin. C'est la Vulgate qui servira à toute l'église jusqu'au XVIeme siècle.

---

En 1516 Erasme fera une compilation de 5 ou 6 manuscrits grecs dont il disposait, et fera paraitre le nouveau testament en grec. Cette bible grecque d'Erasme est connue sous le nom de "Texte reçu". Elle servira "d'original" pour les futures traductions en français qui seront le fer de lance du protestantisme naissant.

Depuis le 4eme ou 5eme siècle, l'occident n'utilise plus le grec mais le latin. Par contre ce n'est pas le cas de l'empire Byzantin qui parle toujours en grec. Les manuscrits de la Bible en grec sont donc très nombreux dans ce qui a été l'empire romain d'orient. La compilation de ces manuscrits s'appelle le "texte majoritaire", car il concerne 90% des manuscrits que nous possédons.

Il y a très peu de différence entre le texte reçu et le texte majoritaire, et les différences sont toujours minimes.

---

Avant d'aller plus loin, une petite anecdote sur le texte reçu, qui constitue une grossière erreur. À sa parution, la Bible d'Erasme a fait un gros scandale dans l'église catholique romaine. En particulier à cause de 1 Jean 5.7.

À sa première édition, Erasme avait écrit 1 Jean 5.7 : "Car il y en a trois qui rendent témoignage."
Alors que la Vulgate écrivait: "Car il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, le Père, la Parole, et le Saint-Esprit, et ces trois-là sont un."

À ce scandale, Erasme a répondu que s'il trouvait un seul manuscrit grec qui portait cette mention, il l'a mettrait dans le texte reçu.

L'année suivante, on lui apportait un manuscrit grec qu'on venait de trouver, et qui portait cette mention. Erasme l'a donc rajouté dans l'édition suivante du texte reçu (on ne plaisantait pas avec le bucher, à l'époque), et il y est depuis.

Ce n'est que bien plus tard qu'on s'est aperçu que ce nouveau manuscrit grec venait juste d'être écrit à l'époque d'Erasme. Ecrit certainement exprès pour que Erasme modifie le verset de 1 Jean 5.7.

---

Toutes les Bibles anciennes que nous avons sont traduites à partir du texte reçu.

Au 19eme siècle, on a découvert 2 nouveaux manuscrits très anciens (4ème siècle) : le codex sinaïticus, et le codex vaticanus. Ils sont les principaux manuscrits d'un groupe qu'on appelle "texte minoritaire" car il ne comporte que 5% des manuscrits que nous possédons.

Le codex sinaïticus a été découvert dans les poubelles d'un monastère égyptien. Ce manuscrit est plein de corrections, ratures, ajouts et modifications, faits par la main de plus d'une dizaine de scribes différents au cours des ans. C'est sans doute pour cela qu'il était dans la poubelle du monastère. Ce qui le rend très suspect.

Outre les livres de la Bible que nous connaissons, le codex sinaïticus contient "le berger d'Hermas", et "l'épitre de Barnabas".

Le codex vaticanus a été découvert en 1481 dans les bibliothèques du Vatican. Ecrit sur du papier vélin de très bonne qualité, il a su résister au temps. Mais cette Bible, pourtant complète, supprime de nombreux passages.

- Il n'y a plus les chapitres de Genèse 1:1 jusqu'à Genèse 46:28;
- il n'y a plus les Psaumes depuis le 106 jusqu'au 138;
- l'épitre aux Hébreux s'arrête à Héb 9: 14;
- il n'y a pas le livre de la Révélation;
- il n'y a pas toutes les épitres pastorales de Paul

De plus le codex vaticanus comporte beaucoup de corrections rajoutées par la main de différents scribes vers le 10ème siècle.
_________________
.
"Hommage au soutra du lotus"
_________________
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Publicité






MessagePosté le: Lun 6 Fév - 15:48 (2012)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet     Index du Forum -> Religion -> Monothéisme Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | faire son forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com